RECOMMEND
Profile
Search this site.
MOBILE
qrcode
Others
zosan

私はぞーさん、ジャパニーズ/イングリッシュ・リレーシンズです。2言語のみに特化したスター・ウォーズ書籍を専門に翻訳するプロトコル・ヒューマンなのであります。スター・ウォーズ、特撮、アニメ等々の出版に関åわる仕事をしております。


■年齢:アラフィフ


■住んでるところ:東京……のはずだが山口県某市にいることのほうが多かったり?


■お仕事:Star WarsとかStar Warsとか、あとStar Warsとかの書籍の翻訳。たまにライティングも。


過去の仕事:
「スター・ウォーズ ギャラクティック アトラス スカイウォーカー関連の銀河マップ」
「アルティメット・スター・ウォーズ (完全保存版大百科)」
「スター・ウォーズ デス・スター計画」
「スター・ウォーズ ボバ・フェット〈1〉〜〈4〉―クローン・ウォーズ・ノベル」
「スター・ウォーズ クロスセクション 完全保存版」
「スター・ウォーズ 3D大図解 ミレニアム・ファルコン」
「エイリアンvs.プレデターメイキングブック」
「ウォレスとグルミット 野菜畑で大ピンチ!完全ガイド」他


■趣味:オーディオ。特にレコード関係。レコード収集癖あり。あと、お絵描きとか、映像いじったりとかそんなかんじ。基本オタクなんで、まあ、そこらへん広く浅くやってますよ、と。


■好きなたべもの:けんちょう(山口の郷土料理らしい)、チキン全般。それとキュウリのサンドイッチ、Cheese&onion pasty(英国料理万歳!)。嫌いなものは特になし。


■で、こんなこと言うと驚くでしょうが:「スター・ウォーズ」より「宇宙からのメッセージ」の方が好きです(ドメイン名見てください)。理由はそっちのほうを先に観たから。10歳の脳みそに焼き付いてしまったんですね(笑)。
「ジャパニーズ男児たるもの、やっぱスター・デストロイヤーよりグラン・ガバナスっしょ!!」
なんて思ってしまいます。


「△か□か選ぶのじゃ、大五郎」と問われるなら、迷わず□だっていう、ね。でも「スター・ウォーズ」も好きなんですよ!……たぶん。なお一番好きなメカは「スペース1999」のイーグル・トランスポーター! これもミレニアム・ファルコンじゃないっていう……ほんと困っちゃいますね。



Hello, I am Zosan, Japanese-English relations, and a Star Wars-books-specialized translator designed as a protocl human who speaks just two forms of communication to assisist publishing books in genres of Star Wars, Tokusatsu, Anime etc.I am also a Vynil-person, and very fond of HiFi.